何家炜
查看新浪微博主页何家炜
收到Gallimard的出版书目简报,看到旗下专出中国当代作家的“中国蓝”(Bleu de Chine)9月将出版慕容雪村《原谅我红尘颠倒》(Danse dans la poussière rouge),10月出刘震云《一句顶一万句》(En un mot comme en mille)……这家小出版社创建于1994年,20年不到已出版120余种中国文学作品,感佩! 展开全文原微博 何家炜
#梁宗岱译坛#第一期【主讲】法文译者@黄荭 【主题】译事:作为文学生活的一种方式【时间1】3月15日周五14:00-16:00 广州白云大道北2号@广外图书馆 负一层报告厅【时间2】3月16日周六19:00-20:30 广州新港西路93号@学而优书店 【详情点击】🔗 网页链接 原微博 何家炜
推荐图书《小王子》。 “很勤劳地给【迄今为止最优秀译本】找了不少硬伤、先见此帖:🔗 网页链接 待整理完再一起发到评论栏里、 ” 🔗 网页链接 原微博 何家炜
【针对#1星运动#的媒体软文攻势开始了】排名不分前后:🔗 网页链接 (南京日报)🔗 网页链接 (乌鲁木齐晚报) 🔗 网页链接 (天天新报)🔗 网页链接 (新京报)🔗 网页链接 (北京青年报) ... 🔗 网页链接 原微博 何家炜
这本书真是契合@星期天读书会 来读、作者在书中写道:成功地读完一本书,如同一次完美的性行为一般少见、有益并且给人留下一个圆满的回忆。读者与读物同床共枕。这么说来读书其实也参与了写作,即便这种参与是出于人的无耻,因为写作类似于性欲。……读者是作家的同谋。安徒生赤裸裸地站在国王面前。 原微博