- 看到止庵提到,《钢铁是怎样炼成的》没什么文学价值。其实,关于此书是否有文学价值还曾发生过一起法律纠纷,不信上网查查[嘻嘻]
- 冯骥才:要是我,就舍不得动这个楼-新闻频道-和讯网 🔗 网页链接
- 曾担任中宣部副部长的李东生被调查了!据中央纪委监察部网站消息,中央防范和处理邪教问题领导小组副组长、办公室主任,公安部党委副书记、副部长李东生涉嫌严重违纪违法,目前正接受组织调查。http://t.cn/8kOtU8u查看全文>>
- 牛汉先生去世了!这是今天早上听到的最震惊的消息。7月17日,我们还去采访牛先生,留下了宝贵的视频资料。那天,他还跟我们侃侃而谈、思路清晰。临走时,跟我们握手依然那么有力。可惜,只有两个多月,牛先生竟撒手人寰。
- 王晓老师说起一事:央视主持人柴静问他,人文版《安娜卡列尼娜》译的极好,署名是周扬和谢素台,他们俩是什么关系?王曰:周扬是译者,谢素台是编辑,但给周的译本增色不少,周坚持要署上两个人的名字。她穿着朴素,不知情的人绝想不到她是资深编辑。柴沉吟良久,说真正精神的高大不在于相貌和穿着。
- 南方都市报:马爱农维权案件审理百名译者联名声援:此次维权案件在翻译界引起了极大的共鸣,在译林出版社创始人李景端的倡议下,包括屠岸、郑克鲁、余中先、许钧等共计100位翻译家联名声援马爱农。http://t.cn/zQWxDtr人民文学外国文学 @马爱农
- 新民晚报报道:上海市新文汇律师事务所主任律师、上海版权保护协会理事富敏荣判断说,如果说马爱侬是真名,确实是自己另行翻译的,又没有抄袭马爱农作品,不构成侵权。如果是笔名,就 🔗 网页链接 ...(发自@微博桌面 http://t.cn/zjj9IWH)
- 马爱农:《绿山墙的安妮》是我于1986年翻译的一部加拿大儿童文学名著。我的祖父马清槐(时任商务印书馆英语高级译审)特地从北京赶到南京,在火炉城市的酷热中,对照原文就我所译文字进行修改润色。历时三个月后,终于将一部沉甸甸的书稿交至出版部门。
- 一只麻雀跑到楼道里,可怜的小鸟搞不清这老建筑的结构,找不到逃生通道,怎么都飞不出去。在玻璃窗上来回撞,最后体力不支,只好躲藏在一个角落里。同事付志勇真是有善心,他轻轻捉住它,拿到院子里放飞了。阿弥陀佛!@试听徽外三两弦 @人文社付艳霞 @编辑脚印
- 不知关注的初中生、高中生朋友们有多少,呵呵,希望他们能看到。
#暑假荐书#《另一半中国史》,推荐对象:初中生,高中生。推荐理由:它是历史爱好者的枕边书。用轻松的方式学历史,学语文。有了这本书,可以轻松记住历史课本让人头疼的概念,可以瞬间穿越回到历史现场,见到熟悉的历史人物。推荐人@作家岳南 @冯小宁 @阎志 @李开复
- 《当代》第四期新鲜出炉!主打央歌儿长篇小说《家有真经》。中篇小说:江一桥《綦江燕子》,晓风《第三种人》。短篇小说李心丽《流年》、向春《张师傅的情诗》。“张鸣讲古”送上《最不走运的状元》和《严修与袁世凯》,还有陈军《江姐的真实人生》。敬请关注!@人民文学出版社 @人文社付艳霞 @孔令燕 展开全文
- 人民文学出版社历史上用过的打字机,其中一个英文的是萧乾先生从美国带回来捐赠给出版社的。图片中最大的那个是俄文打印机,打完一行推过去时还会有铃铛的响声。可以想象,有多少文稿最后都是通过它们打印成了铅字。
- 看到很多家长整天威逼利诱自己孩子背唐诗宋词,并格外喜欢在外人面前显摆。而家长自己则根本不读书,早已放弃探索的兴趣,他们只是把孩子的阅读当成满足虚荣心的工具。这样的家长根本无力培养优秀的孩子。首先家长要爱阅读,其次才能教孩子阅读,并传递阅读的真正意义。 1分钟前来自iPhone客户端展开全文
- //@赵武平: 很腐败很无能。 //@瓦当: 从内容来看,林立果可比荆轲刺秦,杀身成仁,虽死犹荣。毛竟将此件发布全国,实在是脑子坏掉了。//@张闳: 斯陶芬伯格·林。//@老虎不吃飯飯: 改革开放先驱。
【历史】传说中的林彪案重要罪证《五七一工程纪要》全文。
- 据新闻出版总署官方网站显示,焦利不再担任新闻出版总署副署长职务,在官网副署长名单中已无焦利名字。焦利于2009年至2011年底曾担任中央电视台台长,之后被免去台长职务,出任国家新闻出版总署副署长。