麦田里的守望者」的搜索结果

  • 用户头像

    世界搞笑排行榜

    女孩子可以好好阅读的十本书:1.张爱玲《倾城之恋》2.杜拉斯《情人》3.海蒂《性学报告》4.村上春树《挪威的森林》5.渡边淳一《男人这东西》6.钱钟书《围城》7.劳伦斯《查太莱夫人的情人》8.泰戈尔《飞鸟集》9.塞林格《麦田里的守望者》10.米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    前沿思想

    你一定得认识到自己想往哪个方向发展,然后一定要对准那个方向出发,要马上。你再也浪费不起多一秒的时间了,你浪费不起。——《麦田里的守望者
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    时评聚焦

    【强烈推荐:值得女人阅读的十本书和九部必看的电影!】1.张爱玲《倾城之恋》2.杜拉斯《情人》3.海蒂《性学报告》4.村上春树《挪威的森林》5.渡边淳一《男人这东西》6.钱钟书《围城》7.劳伦斯《查太莱夫人的情人》8泰戈尔《飞鸟集》9塞林格《麦田里的守望者》10.米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    九零女作家

    【推荐:值得女人阅读的十本书!】张爱玲《倾城之恋》杜拉斯《情人》海蒂《性学报告》村上春树《挪威的森林》渡边淳一《男人这东西》6.钱钟书《围城》劳伦斯《查太莱夫人的情人》泰戈尔《飞鸟集》塞林格《麦田里的守望者》米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》——女人必看的九部电影!↓↓↓
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    俣颜希

    女人值得一读的书。1.张爱玲《倾城之恋》2.杜拉斯《情人》3.海蒂《性学报告》 4.村上春树《挪威的森林》5.渡边淳一《男人这东西》6.钱钟书《围城》 7.劳伦斯《查太莱夫人的情人》 8.泰戈尔《草叶集》 9.塞林格《麦田里的守望者》 10.米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》
    原微博
  • 用户头像

    法制晚报

    #心灵解码#【女孩子可以好好阅读的十本书[赞啊]】1.张爱玲《倾城之恋》2.杜拉斯《情人》3.海蒂《性学报告》 4.村上春树《挪威的森林》5.渡边淳一《男人这东西》6.钱钟书《围城》 7.劳伦斯《查太莱夫人的情人》 8.泰戈尔《草叶集》 9.塞林格《麦田里的守望者》 10.米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    失眠的弗洛伊德

    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    尘世谎言

    原微博
  • 用户头像

    阿飞-痴痴痴痴痴线

    我接受@城户真司2012#冰书挑战# ①《百年孤独》【最爱的】②《飘》③《红楼梦》④《麦田里的守望者》⑤《雪国》⑥《小王子》⑦一堆三毛的文⑧一堆时装杂志[呵呵]⑨关于哥哥的各种书,写真和杂志[兔子]⑩【现在爱的】贵圈同人文[doge]。。。幸好以前看过几本书[喵喵]
    原微博
  • 用户头像

    小神经病简称小神

    #冰书挑战# 福尔摩斯探案集,三国演义,商道,麦田里的守望者,四面墙,悲伤逆流成河,借着雨点说爱你,输赢,疯狂的程序员,高数…… 🔗 网页链接
    原微博
  • 用户头像

    顏家走仔

    #冰书挑战# 被挑战者迅速列出十本影响自己最大的书,然后挑战十人。而后再挑战十人,且告知原挑战者。应@丘妹子 之邀,我列下:《庄子》《陶渊明集》《诗经》《简爱》《人间失格》《且听风吟》《雪国》《追风筝的人》《麦田里的守望者》《生命不可承受之轻》_(:_」∠)_至于点人累爱无能为力了
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    咚逼

    #冰书挑战#@浮生-Staywithme 点了,文盲我好有压力。《麦田里的守望者》《简爱》《1988》《盗墓笔记》《基本无害》《人体解剖学》【俺娘的别问我为啥当年暑假这本书翻了三四遍就觉得很好看】 《高中英语教科书人教版》《高中政治教科书人教版》《幻城》[拜拜][拜拜][拜拜]看过的书我都忘了憋逼我
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    你们帅气的鸢哥

    #冰书挑战##10本影响最大的书#@费什没话说 的点名【。《哈利波特》《了不起的盖茨比》《基督山伯爵》《三国演义》《傲慢与偏见》《麦田里的守望者》《霍比特人》《茶花女》《安娜卡列尼娜》《发条橙》【从来不点人的我【。
    原微博
  • 用户头像

    了不起的Little_Ming

    那位翻译《麦田里的守望者》的孙老师(分享自 @知乎日报 )很喜欢这本书,朋友刚送一本,就看见孙老师去世的新闻!很可惜,缅怀! 🔗 网页链接
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    三月半石

    看完26本“离别之音”,短篇小说集,不错。27本“老人与海”,余光中译(美女送我的生日礼物哇),好深奥,道行太浅,需要再看。接下来是新的“麦田里的守望者”和“鲁迅小说全集”,另外本月一定消灭“梦的解析”。满30本。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    环球时报

    【女孩子必读的十本书】1.张爱玲《倾城之恋》;2.杜拉斯《情人》;3.海蒂《性学报告》;4.村上春树《挪威的森林》;5.渡边淳一《男人这东西》;6.钱钟书《围城》;7.劳伦斯《查太莱夫人的情人》;8.惠特曼《草叶集》;9.塞林格《麦田里的守望者》;10.米兰昆德拉《生命中不能承受之轻》。(转)
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    财经网

    你不管做什么事,如果做得太好了,一不警惕,就会在无意中卖弄起来。那样的话,你就不再那么好了。——《麦田里的守望者》晚安。[月亮]
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    南方日报

    【明天,去送送孙仲旭吧!】8月28日,翻译过《麦田里的守望者》《一九八四》等作品的青年翻译家孙仲旭因抑郁症在广州弃世。文学翻译处于低谷,优秀译者屈指可数,孙仲旭的离开让人震惊、哀痛。孙仲旭的告别仪式定于9月3日上午11:00在广州市殡仪馆(燕岭路)3号厅举行。http://t.cn/Rh2ODeg南方日报
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    老罗的微博

    近日,著名的业余翻译家孙仲旭因重度抑郁症在广州自杀身亡。他于2007年翻译的塞林格畅销小说《麦田里的守望者》,我一度爱不释手,不过我读的最多的是上世纪八十年代施咸荣译本。实际上,这部只能算作中篇的意流小说,因主人公酷似少年时代的我,故我一直带着它从故乡辗转至上海福州深圳······
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    天津小说广播官方微博

    #正午杂谭#麦田里的守望者》翻译者孙仲旭8月28日离开了这个世界一时间不胜唏嘘[伤心]天津小说广播AM666今日12时当班@DJ宋歌 对话南开大学文学院外国文学副教授、青年学者王旭峰[话筒] 共同缅怀这位“麦田里的守望者”[钟]编辑@修补月亮的人儿 @微电台
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    广州日报

    #早茶# 一个不成熟的人的标志,是他愿意为了某个理由而轰轰烈烈地死去,而一个成熟的人的标志,是他愿意为了某个理由而谦恭地活下去。——塞林格《麦田里的守望者
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    李国生记者

    【抑郁症是病,跟行业无关】 8月28日,《一九八四》《动物庄园》《麦田里的守望者》等众多作品的译者、广州青年翻译家孙仲旭因抑郁症弃世。这个不幸的消息通过互联网迅速流传,令广大读者和业界友人唏嘘不已。他罹患抑郁症是事实,为逝去的他鸣不平也未尝不可,但把抑郁症跟行业回🔗 网页链接
    原微博
  • 用户头像

    总裁视野

    【推荐:值得女人阅读的十本书!】张爱玲《倾城之恋》杜拉斯《情人》海蒂《性学报告》村上春树《挪威的森林》渡边淳一《男人这东西》6.钱钟书《围城》劳伦斯《查太莱夫人的情人》泰戈尔《飞鸟集》塞林格《麦田里的守望者》米兰·昆德拉《生命中不能承受之轻》——女人必看的九部电影!↓↓↓
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    传媒老王

    [蜡烛]【广州41岁翻译家孙仲旭抑郁自杀】他毕业于郑大外文系,翻译出版主要作品有奥威尔的《一九八四》《动物农场》伍迪·艾伦的《门萨的娼妓》以及塞林格的《麦田里的守望者》等。孙仲旭曾长期供职于广州某航运公司,业余从事文学翻译。今年8月初,他才结束在喀麦隆4个月的公务返回广州。。。。。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    东方早报

    我只想当个麦田里的守望者。我知道这有点异想天开。可我真正喜欢干的就是这个。我知道这不像话。——《麦田里的守望者》译者孙仲旭患抑郁症自杀,他成为了永恒的守望者。[蜡烛]🔗 网页链接
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    长沙晚报

    【翻译家孙仲旭因抑郁症自杀 曾译《麦田里的守望者》】8月29日晚,网友“桥东里”在微博上透露,他受家属之托告知:“青年翻译家孙仲旭先生于2014年8月28日在广州辞世,享年41岁。”有出版人称孙仲旭因抑郁症自杀,孙先生的儿子向业内人士证实这一说法,并称“爸爸已经解脱了。”(京华时报)
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    CCTVNEWS

    【翻译家孙仲旭因抑郁症自杀 曾译《麦田里的守望者》】Translator Sun Zhongxu's son has confirmed that his father committed suicide in Guangzhou Thursday. Sun, 41, who had translated over 30 books, including The Catcher in the Rye & Animal Farm, was said to be battling depression.
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    南方人物周刊

    【再见,麦田里的守望者】著名翻译家孙仲旭因抑郁症于8月28日在广州离世,年仅41岁。他曾为无数文艺青年带来了《1984》《动物农场》等经典作品。译林出版社07年推出的孙仲旭版《麦田》,售出近10万册。长微博里摘选了这一版本的翻译片段——链接则是孙仲旭列出的翻译目录 🔗 网页链接 [蜡烛]
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    博客天下

    【孙仲旭因抑郁症自杀 曾译《麦田里的守望者》】青年翻译家孙仲旭8月28日在广州辞世,享年41岁。有人称孙仲旭因抑郁症自杀,得到孙先生儿子证实。孙仲旭译有《一九八四》《动物农场》《门萨的娼妓》《麦田里的守望者》等。[蜡烛]
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    钱江晚报

    【青年翻译家孙仲旭因抑郁症辞世 享年41岁】28日,青年翻译家孙仲旭先生在广州辞世,享年41岁。有出版人称孙仲旭因抑郁症自杀,孙先生儿子证实这一说法,并称"爸爸已经解脱了。" 孙仲旭译作包括《麦田里的守望者》《一九八四》《动物农场》等。京华时报🔗 网页链接 愿孙先生一路走好…[蜡烛]
    1. 微博附图
    原微博