#造梦者的航班——浪漫法语#Une femme sans parfum est une femme sans avenir. 不用香水的女人没有未来。La mode passe, le style reste. 时尚稍纵即逝,唯有风格永存。Je ne fais pas la mode, je suis la mode . 我不制造时尚,我就是时尚。——可可・香奈儿展开全文
#造梦者的航班—浪漫法语# “Je n‘ai jamais écrit,croyant le faire;je n’ai jamais aimé,croyant aimer ;je n‘ai jamais rien fait qu’attendre devant la porte fermée. 我从未写过,却自以为写过;我从未爱过,却自以为爱过;我什么都没做,只是在紧闭的门前等待。”——杜拉斯《情人》展开全文
#造梦者的航班——浪漫法语#“Dans l‘aube grise du levant. Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel. Se découvrira le printemps. 在灰色的晨曦中, 寻找通往彩虹的路。揭开春之序幕。“——《放牛班的春天》🔗 网页链接展开全文
#造梦者的航班——浪漫法语# Je sais que l'amour va décolorer par les années comme les vieilles photos, mais tu es toujours la plus belle pour moi, jusqu'au dernier moment de ma vie. 我知道爱情的感觉会褪色,就像老照片;而你却会在我心中永远美丽,到生命的最后一刻。(图片来自网络)展开全文
#造梦者的航班——浪漫法语#Si tu vis jusqu'à l'âge de cent ans, j'aimerais que ma vie dura jusqu'à la veille de ton cent ans. Comme ça, tu seras avec moi chaque jour de ma vie. 假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。(图片来自网络)展开全文