编稿随感」的搜索结果

  • 用户头像

    彭伦空间

    #编稿随感# 【斜体2】更重要的功能是语气强调。一句对白中突然有单词斜体。通常是强调语气。此种运用登峰造极的是塞林格。他去世后,纽约时报的讣闻中就指出“将斜体运用得几乎如音符一般的塞林格先生,不仅是文学对话的大师,也是表现人们实际说话的大师。”这种斜体很难译,用仿体或加粗勉强可以。
    展开全文
    原微博
  • 用户头像

    彭伦空间

    #编稿随感# 编外文书常碰到一些小问题,随手记之。英美人给人起外号,常把外号放在名字当中,Walt "long neck" Williams。常有译者翻译成沃尔特·“长脖子”·威廉姆斯。照我看,应该按照中文习惯,翻译成“长脖子”沃尔特·威廉姆斯。
    原微博