"@深圳日报-英文" on Sina Weibo

Shenzhen's Only English Daily Newspaper Weixin ID shenzhenparty | About Feat... more
深圳日报-英文V:全球已有逾1万人感染埃博拉 其中4922人死亡。The death toll from the Ebola epidemic rose to 4,922 out of 10,141 known cases in eight countries through Oct. 23, the World Health Organization (WHO) said Saturday.
深圳日报-英文V:苹果脸书将为女员工报销冷冻卵子费 人均2万美元。Facebook and Apple will give up to US$20,000 in benefits to help employees pay for infertility treatments, sperm donors and even to freeze their eggs.
深圳日报-英文V:香港政府下周与占中代表谈判。The Hong Kong government hoped to have formal talks with representatives of the students participating in Occupy movement next week, Chief Executive Leung Chun-ying said.
深圳日报-英文V:3Q大战 腾讯终审胜诉。The Supreme People's Court rejected an appeal by Qihoo 360 in its monopoly lawsuit against Tencent, ending a three-year legal battle between the two Chinese Internet giants.
深圳日报-英文V:周五夜起华北黄淮等地将有雾霾。Heavy smog is expected to engulf northern China from Friday to Monday, reported.
深圳日报-英文V:【经典台词】I read a poem once about a girl who had a crush on a guy who died. She imagined him up in heaven with all the beautiful angels and she was jealous. 我曾经读过一首诗,是关于一个女孩儿,她深爱的男人不幸去世。她想象着他在天堂里和许多美丽的天使在一起的情景,她感到很妒忌。
深圳日报-英文V:【脑筋急转弯】Why is tennis so noisy?
深圳日报-英文V:【每日一词】Sputter 缓慢不稳地进行。例句:Inflation is also easing in other parts of Asia from India to South Korea, where the economy is also sputtering and facing growing fears of deflation.(详见本报今日头版报道)
深圳日报-英文V:【每日一句】Happiness is about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love. 幸福是达成每一个微小的生活愿望。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
深圳日报-英文V:中国公司收购纽约地标酒店 美国政府严格审查。Concerned about "potential security risks," the U.S. Government is taking a close look at last week's sale of New York's iconic Waldorf Astoria hotel to China's Anbang Insurance Group.
深圳日报-英文V:外国人在深拍摄功夫片。A group of expatriates in Shenzhen that includes a two-time world traditional Wushu champion are currently making an independent movie in the city.
深圳日报-英文V:金正恩消失40多天拄拐露面。North Korean leader Kim Jong Un, shown using a cane for support, reappeared in state media today after a lengthy public absence that had fuelled speculation over his health and grip on power.
深圳日报-英文V:香港警方清除中环湾仔等“占中”路障。Queensway of Admiralty, in Hong Kong's city center, which had been blocked by Occupy Central protesters, was reopened to traffic at around 2 p.m. today, following a clear-up of barricades by local police.
深圳日报-英文V:【每日一词】Generic 非特有的。例句:I don't mean to tear down the vibrant local communities to put in generic shopping malls with Starbucks and McDonald's.(详见本报今日Opinion版报道)
深圳日报-英文V:【词海拾贝】失恋后的情感空窗期最是难熬,有人会在此伤心困顿之际,随便找一个异性来交往,以填补内心的空虚和麻醉自己。这时候的对象,就属于rebound guy/girl(备胎)。
深圳日报-英文V:【每日一词】Extravagance 奢侈。例句:He also frequented high-end private clubs, which opposes CPC eight-point rules against extravagance and graft.(摘自周五本报头版)
深圳日报-英文V:【经典台词】Evil always thinks it's doing well. 邪恶之徒永远认为自己是对的。
深圳日报-英文V:【脑筋急转弯】How many legs do horses have?
深圳日报-英文V:【每日一句】Whatever happens tomorrow, we've had today. 无论明天发生什么,我们至少拥有今天。